Не трогайте мои чугунные игрушки. А так, читаю все. =)
Пишет ФФ-фаг:
27.10.2011 в 17:33
DGM-anon, меня пожрал суровый реал, поэтому я, прошу прощения, воспользовался помощью товарища по команде. Держите часть долга!
Inizio e continuaInizio e continua
Иногда так бывает: особых причин нет, а отношения есть.
Ой, хорошее какое саммари, ёмкое и лаконичное )))
Действительно, сухой ангст. Понравилась идея. Плюс интересные отношения между героями; прямо классический бегающий по бабам, но не забывающий своего любовника один и сосредоточенный на науке и нелюдимый второй. Ровное такое, динамичное повествование от лица Комуи; нет проблемы с POVами, так что читается фик легко и на одном дыхании.
тапкиЯ не первый отзывающийся, поэтому, думаю, выше уже упоминали и про пунктуацию, и про лексику, и про грамматику; меня больше всего царапнуло то Мариан, то Марианн, и стиль.
Особенно в сцене секса:
Спустя несколько часов, когда все пожелания обеих сторон были удовлетворены, Комуи лениво размышлял на тему того, что в принципе ему было крайне хорошо.
Это к чему такие канцеляризмы? Вроде до сих пор мысли Комуи не были перенасыщены нелепыми штампами - ещё более смешными в свете того, что дело-то касается секса.
– Представь себе, блять, – огрызнулся экзорцист.
Ой, это что такое? зачем в письменной речи "блять", если слово всё-таки "блядь", как ни плохо оно звучит?
Думаю, это вкупе с "Вами" с заглавной буквы в прямой речи - просто издержки авторского стилякоторые надо искоренять.
Не увидела связки с названием. Вроде рассказ чисто от лица Комуи, и вдруг в заголовке - итальянский, как если бы повествование было от лица единственного итальянца в фике, Кросса.
Кстати, почему русский Кросс обрёл такое странное написание на итальянском? Насколько знаю, Croce читалось бы Кроче. Почему он в русском Кросс тогда?
Описание того, как удалось провернуть затею с имитацией смерти показалось по сравнению с ритмом предыдущих частей затянутым. Можно было как-то изящнее, мне кажется, это сделать - в виде диалога, что ли, пересказа одного персонажа другому...
Да и вообще ритм неровный. В смысле, понятно, что всё с одной скоростью-то не расскажешь, семь лет всё-таки, но тут вроде ключевые моменты - а как-то скомкано описаны. Или наоборот: лично мне показалось, что вот после того, как Кросс помогает Ли встретиться с сестрой, не хватает сцены. Но это, наверное, из-за незнания канона: автор так пишет, будто сцена не является необходимой, её и так все знают.
С другой стороны, если не является необходимой, то зачем к ней так плавно подводить?..
Про машину времени тоже было внезапно. Мне кажется, нужно было как-то затронуть возможность её создания раньше, чтобы она не получилась эдаким роялем в кустах; я помню, там сначала было про какие-то чертежи Комуи; вот почему бы там же не упомянуть, что Комуи чисто гипотетически раздумывает о построении машины времени?
...а потом я посмотрела море в шапке. Ну, раз "какой к чёрту обоснуй" - то вопрос снимается.
Кстати, о машине времени. Очень понравилась идея изменить прошлое, но скрыть это. Я всегда была склонна представлять последствия любого изменения по Брэдбери, но такой вариант невозможно интригует и прямо-таки стимулирует творчество! О том, что Кросс жив - знает только Комуи; это же такой простор для фантазии! Кстати, ужасно понравилось, как показано это замещение настоящего-с-неизменённым-прошлым-Комуи нынешним )))
На самом деле, мне кажется, нужно написать продолжение - кого ещё можно спасти и спрятать. Если ваш канон на самом деле такой кровавый, как о нём говорят, то вариантов для сиквелов - море ))) Надеюсь, кто-нибудь из фикрайтеров идеей вдохновится.
В общем, спасибо, задумка интересна; было бы гораздо лучше, если бы её не портили такой небрежной вычиткой и явно спешкой в написании - ну, и всем, что уже говорилось, думаю, не раз )))
Northern CrimeNorthern Crime
А почему "грех"-то? ))) какие-то у вашей команды непривычные представления об иностранных языках
Вот если убрать две трети многоточий - было бы гораздо легче читать.
К сожалению, сказать что-то о характерах - характере - и сюжете не могу совершенно; это вот как раз тот случай, когда без знания канона фик представляет собой просто более-менее связный набор предложений. Какие-то эмоции, какие-то обвинения высказываются; зачем, кому? Жалко, что не поняла, так весь трагизм, весь пафос ситуации - мимо прошёл. Ясно только, что некто Ной (или Нои) вернулся (вернулись) в прошлое, чтобы что-то исправить, но почему-то наоборот, только сделал(-и) хуже, всех убив.
тапкиСнова невычитанность: нехватка запятых в одних местах и обилие в других.
Управление: Отточенным движением руки холодная сталь клинка рассекла воздух... - Ну это же "проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа"; у Чехова шляпы по станциям разъезжают, у вас вот - руки у клинков отросли.
И только время, как река, неспешно продолжало свой путь, не зная, что его уже принесли в жертву человеческой беспомощности.
принесли в жертву кого - его? путь или время?
Куча штампов: если руки, то обязательно дрожащие; если слёзы - то горячие, и никак иначе; протяжные крики, полные отчаянья, приглушённое чавканье; убрать бы вместе с многоточиями половину этих эпитетов - было бы гораздо выразительней, потому что всё недостающее читатель представлял бы сам.
Но, насколько мне видится, заявке исполнение отвечает, а заявка непростая; мне кажется, и ангст, и романтика - всё соблюдено. За это автору, конечно, уважение; не у всех это вышло.
Река времениРека времени
Понравилось, безусловно понравилось. Хорошее, не затянутое, не скомканное описание происходящего, без лишних деталей и всё равно вполне достаточное для создания картинки в уме читателя; логичное и не притянутое за уши обоснование того, как и что Линк решил сделать в прошлом; очень понравилась сцена, как Линк-из-будущего смотрит на себя, Линка-из-прошлого.
Много имён, но они почему-то не раздражают, а служат созданию атмосферы и ситуации - а значит, употреблены к месту и сообразно цели.
тапки- Аллен Уокер, - снова позвал он, постучав по двери кулаком.
Я не знаю канона, и, может, это у них обычное обращение друг к другу, но я сомневаюсь, что кто-то стал бы звать знакомого прямо вот по имени и фамилии )))
Там ещё что-то было с повторами и неудачно подобранными словами в паре мест, но это мелочи, общего впечатления не портящие.
Кусочек с флешбэком - хорошо написан, так чётко и ёмко. Ещё понравилось вот это:
Два пласта реальности никак не могли уложиться в его голове. Где настоящее, а где то, что он вызвал своими действиями?
Да, вот такое наложение одних воспоминаний на другие и интересно в ситуации изменения героем своего прошлого, и автор, мне кажется, здорово справился с демонстрацией того, как это происходит.
Не поняла только финального диалога героя с самим собой (канона-то не знаю) - герой собирается снова сделать то, что предотвратил похищением Яйца? - в общем, трагизм чувствуется, но тем, кто не знаком с каноном, не улавливается.
Спасибо, очень неплохой фик.
URL комментарияInizio e continuaInizio e continua
Иногда так бывает: особых причин нет, а отношения есть.
Ой, хорошее какое саммари, ёмкое и лаконичное )))
Действительно, сухой ангст. Понравилась идея. Плюс интересные отношения между героями; прямо классический бегающий по бабам, но не забывающий своего любовника один и сосредоточенный на науке и нелюдимый второй. Ровное такое, динамичное повествование от лица Комуи; нет проблемы с POVами, так что читается фик легко и на одном дыхании.
тапкиЯ не первый отзывающийся, поэтому, думаю, выше уже упоминали и про пунктуацию, и про лексику, и про грамматику; меня больше всего царапнуло то Мариан, то Марианн, и стиль.
Особенно в сцене секса:
Спустя несколько часов, когда все пожелания обеих сторон были удовлетворены, Комуи лениво размышлял на тему того, что в принципе ему было крайне хорошо.
Это к чему такие канцеляризмы? Вроде до сих пор мысли Комуи не были перенасыщены нелепыми штампами - ещё более смешными в свете того, что дело-то касается секса.
– Представь себе, блять, – огрызнулся экзорцист.
Ой, это что такое? зачем в письменной речи "блять", если слово всё-таки "блядь", как ни плохо оно звучит?

Думаю, это вкупе с "Вами" с заглавной буквы в прямой речи - просто издержки авторского стиля
Не увидела связки с названием. Вроде рассказ чисто от лица Комуи, и вдруг в заголовке - итальянский, как если бы повествование было от лица единственного итальянца в фике, Кросса.
Кстати, почему русский Кросс обрёл такое странное написание на итальянском? Насколько знаю, Croce читалось бы Кроче. Почему он в русском Кросс тогда?
Описание того, как удалось провернуть затею с имитацией смерти показалось по сравнению с ритмом предыдущих частей затянутым. Можно было как-то изящнее, мне кажется, это сделать - в виде диалога, что ли, пересказа одного персонажа другому...
Да и вообще ритм неровный. В смысле, понятно, что всё с одной скоростью-то не расскажешь, семь лет всё-таки, но тут вроде ключевые моменты - а как-то скомкано описаны. Или наоборот: лично мне показалось, что вот после того, как Кросс помогает Ли встретиться с сестрой, не хватает сцены. Но это, наверное, из-за незнания канона: автор так пишет, будто сцена не является необходимой, её и так все знают.
С другой стороны, если не является необходимой, то зачем к ней так плавно подводить?..
Про машину времени тоже было внезапно. Мне кажется, нужно было как-то затронуть возможность её создания раньше, чтобы она не получилась эдаким роялем в кустах; я помню, там сначала было про какие-то чертежи Комуи; вот почему бы там же не упомянуть, что Комуи чисто гипотетически раздумывает о построении машины времени?
...а потом я посмотрела море в шапке. Ну, раз "какой к чёрту обоснуй" - то вопрос снимается.
Кстати, о машине времени. Очень понравилась идея изменить прошлое, но скрыть это. Я всегда была склонна представлять последствия любого изменения по Брэдбери, но такой вариант невозможно интригует и прямо-таки стимулирует творчество! О том, что Кросс жив - знает только Комуи; это же такой простор для фантазии! Кстати, ужасно понравилось, как показано это замещение настоящего-с-неизменённым-прошлым-Комуи нынешним )))
На самом деле, мне кажется, нужно написать продолжение - кого ещё можно спасти и спрятать. Если ваш канон на самом деле такой кровавый, как о нём говорят, то вариантов для сиквелов - море ))) Надеюсь, кто-нибудь из фикрайтеров идеей вдохновится.
В общем, спасибо, задумка интересна; было бы гораздо лучше, если бы её не портили такой небрежной вычиткой и явно спешкой в написании - ну, и всем, что уже говорилось, думаю, не раз )))
Northern CrimeNorthern Crime
А почему "грех"-то? ))) какие-то у вашей команды непривычные представления об иностранных языках

Вот если убрать две трети многоточий - было бы гораздо легче читать.
К сожалению, сказать что-то о характерах - характере - и сюжете не могу совершенно; это вот как раз тот случай, когда без знания канона фик представляет собой просто более-менее связный набор предложений. Какие-то эмоции, какие-то обвинения высказываются; зачем, кому? Жалко, что не поняла, так весь трагизм, весь пафос ситуации - мимо прошёл. Ясно только, что некто Ной (или Нои) вернулся (вернулись) в прошлое, чтобы что-то исправить, но почему-то наоборот, только сделал(-и) хуже, всех убив.
тапкиСнова невычитанность: нехватка запятых в одних местах и обилие в других.
Управление: Отточенным движением руки холодная сталь клинка рассекла воздух... - Ну это же "проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа"; у Чехова шляпы по станциям разъезжают, у вас вот - руки у клинков отросли.
И только время, как река, неспешно продолжало свой путь, не зная, что его уже принесли в жертву человеческой беспомощности.
принесли в жертву кого - его? путь или время?
Куча штампов: если руки, то обязательно дрожащие; если слёзы - то горячие, и никак иначе; протяжные крики, полные отчаянья, приглушённое чавканье; убрать бы вместе с многоточиями половину этих эпитетов - было бы гораздо выразительней, потому что всё недостающее читатель представлял бы сам.
Но, насколько мне видится, заявке исполнение отвечает, а заявка непростая; мне кажется, и ангст, и романтика - всё соблюдено. За это автору, конечно, уважение; не у всех это вышло.
Река времениРека времени
Понравилось, безусловно понравилось. Хорошее, не затянутое, не скомканное описание происходящего, без лишних деталей и всё равно вполне достаточное для создания картинки в уме читателя; логичное и не притянутое за уши обоснование того, как и что Линк решил сделать в прошлом; очень понравилась сцена, как Линк-из-будущего смотрит на себя, Линка-из-прошлого.
Много имён, но они почему-то не раздражают, а служат созданию атмосферы и ситуации - а значит, употреблены к месту и сообразно цели.
тапки- Аллен Уокер, - снова позвал он, постучав по двери кулаком.
Я не знаю канона, и, может, это у них обычное обращение друг к другу, но я сомневаюсь, что кто-то стал бы звать знакомого прямо вот по имени и фамилии )))
Там ещё что-то было с повторами и неудачно подобранными словами в паре мест, но это мелочи, общего впечатления не портящие.
Кусочек с флешбэком - хорошо написан, так чётко и ёмко. Ещё понравилось вот это:
Два пласта реальности никак не могли уложиться в его голове. Где настоящее, а где то, что он вызвал своими действиями?
Да, вот такое наложение одних воспоминаний на другие и интересно в ситуации изменения героем своего прошлого, и автор, мне кажется, здорово справился с демонстрацией того, как это происходит.
Не поняла только финального диалога героя с самим собой (канона-то не знаю) - герой собирается снова сделать то, что предотвратил похищением Яйца? - в общем, трагизм чувствуется, но тем, кто не знаком с каноном, не улавливается.
Спасибо, очень неплохой фик.
@темы: Спецквест