27.08.2011 в 20:52
DGM-anon принимайте)). Надо говорить, что для меня это все было как ориджи). Заранее извините, если что не так.
читать дальшеЕсли звезды зажигают, значит, это кому-нибудь нужно?
Ненуачо, прикольно же! Как в анекдоте:
Рембрандта читала? На крОвать!!
Только тут «читал», а не «читала». Действительно, стебно.
Догорал закат...
Тоже доставило). Четко подмечены бабские мансы. Кстати, я бы поспорила насчет того, способна ли девушка на такие коленца во время кунилингуса, но автору виднее – насчет характера его героини. Но тема горемычной затраханной кровати – это находка, конечно. Посмеялась.
На твоей стороне
Не показалось как-то, извините. Я вкурила, что гениальный Ли нуждается в поддержке Бака, выраженной в возвратно-поступательной гимнастике, но как-то не очень оригинально получилось. Ну, ИМХО, конечно . Может, я просто не представляю себе героев — тогда для меня в этом было бы больше смысла.
Очернение
Интересный драббла и элемент шока присутствует. Правда, шероховатость, как-то: Шерил уверял, что очень любил детей
Это составное предложение. А «любил» — сбивает с толку, как прошедшее время.
Но ничего страшного .
Только секс?..
Вполне годный PWP – хотя бы, с той точки зрения, что из рассказа я почерпнула информацию и о собственно отношениях героев, а не только о том, кто сверху, а кто – снизу. Мне такое очень нравится. Но вычитка бы… Я не ставила себе целью «наловить блошек», но очень бросилось в глаза две (зачем-то) точки в заголовке. И Набрасывает халат учителя, с некоторым злорадством вспомния, чем и как его пачкает; злорадство сменяется тоской, когда он вспоминает, что стирать тоже ему
Вспоминая/вспоминает в одном предложении – как-то не очень. А первый раз еще и с опечаткой.
Сансара
Эуу, зачем автор так злоупотребляет предлогом «и»? Чересчур как-то уж в глаза бросается( Например:
Когда электрические разряды Скина Борика проходят сквозь него, и трещит кожа, и обугливаются даже зубы – Канда Юу сожалеет, что Рая не существует.
И он не сможет встретиться там с ней, и с новым перерождением точно не успеет застать её в живых.
...Тело рассыпалось мельчайшей пылью вместе с Ковчегом, и он жалел лишь об одном: за отпущенные ему девять лет он так и не узнал ничего о ней. А, значит, данный ему Орденом шанс пропал зря. И как ему найти её потом, и будет ли он помнить о ней – последние мысли его перед тем, как исчезнуть окончательно.
И запятые прихрамывают местами. Но сам текст очень даже неплох. В меру ангстово, обреченно, драматично. Завершенность замысла есть. Но стилистические огрехи несколько смазали впечатление, к сожалению.
По кровавым следам
Впечатление, сходное с тем, что осталось от предыдущего драббла. Замысел яркий, хороший. Воплощение – тоже вполне ничего так. Но можно бы лучше. Нет, правда, чтобы не быть голословной: Красное по белым стерильным стенам. Алое и багровое по столам, по полу
«По» мне кажется предлогом действия – «красное» что делает "по..."? Бежит? Течет? Размазано? Но без уточнения лучше бы «на». Так естественнее.
Или: мертвые, развороченные трупы работников лаборатории – мертвые трупы меня как-то сквикнули, извините.
на помощь, помогает уничтожить другого носителя себя. – тавтология, увы
как это, когда голова человека просто отделяется от остального тела – разве уточнение «остального» тут необходимо?
Ну и так далее. Но читается интересно. Даже очень. Мне вообще нравятся такого рода истории, которые показывают, раскрывают персонажей, делают их чем-то большим, нежели абстрактные имена. У меня даже появилось желание познакомиться с вашим фандомом поближе. Немного стилистической чистки – и этот цикл претендовал бы на звание лучшего в выкладке. В моих глазах, по крайней мере.
Остальное выдам попозже, вечером)
URL комментариячитать дальшеЕсли звезды зажигают, значит, это кому-нибудь нужно?
Ненуачо, прикольно же! Как в анекдоте:
Рембрандта читала? На крОвать!!
Только тут «читал», а не «читала». Действительно, стебно.
Догорал закат...
Тоже доставило). Четко подмечены бабские мансы. Кстати, я бы поспорила насчет того, способна ли девушка на такие коленца во время кунилингуса, но автору виднее – насчет характера его героини. Но тема горемычной затраханной кровати – это находка, конечно. Посмеялась.
На твоей стороне
Не показалось как-то, извините. Я вкурила, что гениальный Ли нуждается в поддержке Бака, выраженной в возвратно-поступательной гимнастике, но как-то не очень оригинально получилось. Ну, ИМХО, конечно . Может, я просто не представляю себе героев — тогда для меня в этом было бы больше смысла.
Очернение
Интересный драббла и элемент шока присутствует. Правда, шероховатость, как-то: Шерил уверял, что очень любил детей
Это составное предложение. А «любил» — сбивает с толку, как прошедшее время.
Но ничего страшного .
Только секс?..
Вполне годный PWP – хотя бы, с той точки зрения, что из рассказа я почерпнула информацию и о собственно отношениях героев, а не только о том, кто сверху, а кто – снизу. Мне такое очень нравится. Но вычитка бы… Я не ставила себе целью «наловить блошек», но очень бросилось в глаза две (зачем-то) точки в заголовке. И Набрасывает халат учителя, с некоторым злорадством вспомния, чем и как его пачкает; злорадство сменяется тоской, когда он вспоминает, что стирать тоже ему
Вспоминая/вспоминает в одном предложении – как-то не очень. А первый раз еще и с опечаткой.
Сансара
Эуу, зачем автор так злоупотребляет предлогом «и»? Чересчур как-то уж в глаза бросается( Например:
Когда электрические разряды Скина Борика проходят сквозь него, и трещит кожа, и обугливаются даже зубы – Канда Юу сожалеет, что Рая не существует.
И он не сможет встретиться там с ней, и с новым перерождением точно не успеет застать её в живых.
...Тело рассыпалось мельчайшей пылью вместе с Ковчегом, и он жалел лишь об одном: за отпущенные ему девять лет он так и не узнал ничего о ней. А, значит, данный ему Орденом шанс пропал зря. И как ему найти её потом, и будет ли он помнить о ней – последние мысли его перед тем, как исчезнуть окончательно.
И запятые прихрамывают местами. Но сам текст очень даже неплох. В меру ангстово, обреченно, драматично. Завершенность замысла есть. Но стилистические огрехи несколько смазали впечатление, к сожалению.
По кровавым следам
Впечатление, сходное с тем, что осталось от предыдущего драббла. Замысел яркий, хороший. Воплощение – тоже вполне ничего так. Но можно бы лучше. Нет, правда, чтобы не быть голословной: Красное по белым стерильным стенам. Алое и багровое по столам, по полу
«По» мне кажется предлогом действия – «красное» что делает "по..."? Бежит? Течет? Размазано? Но без уточнения лучше бы «на». Так естественнее.
Или: мертвые, развороченные трупы работников лаборатории – мертвые трупы меня как-то сквикнули, извините.
на помощь, помогает уничтожить другого носителя себя. – тавтология, увы
как это, когда голова человека просто отделяется от остального тела – разве уточнение «остального» тут необходимо?
Ну и так далее. Но читается интересно. Даже очень. Мне вообще нравятся такого рода истории, которые показывают, раскрывают персонажей, делают их чем-то большим, нежели абстрактные имена. У меня даже появилось желание познакомиться с вашим фандомом поближе. Немного стилистической чистки – и этот цикл претендовал бы на звание лучшего в выкладке. В моих глазах, по крайней мере.
Остальное выдам попозже, вечером)